辛丰年文集·卷八:莫扎特家书
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

7.我对他有用处

卡纳比希先生何以对我友好,爸爸估计的原因是不错的。然而其中还有一个小小的原故是,我对他有用处。

他需要将自己所写的芭蕾音乐选曲移植为键盘乐曲。但是,要把它们处理得既有效果又便于弹奏,他却不行。于是在有一次我为他改编了一首对舞曲之后,他发现了我很有用处。

——1777年12月自曼海姆寄父

译读者言:信中所说的卡纳比希(C.Cannabich,1731—1798)这个人并非无名之辈。这位德国音乐家是曼海姆乐派的大师。曼海姆管弦乐队在当时是欧洲最有训练、最有纪律,也最有效果的一支乐队,卡纳比希便是它的领导者。

莫扎特出游曼海姆,寓居在他家里,交往甚密。曼海姆乐派的管弦乐曲写作、乐队演奏技巧与乐风,都给他提供了丰富的养料。

青年莫扎特那种自负不凡的情绪,在此信的不多几句话中已经有所流露。其中有一些不够谦虚也不够世故的话,用的是一种暗语。此种类似密码的暗语,只有他们一家人自己看得懂。莫扎特家书中有很多地方使用了此种暗语。