唐诗选注
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

杂诗

闻道黄龙戍,频年不解兵

可怜闺里月,长在汉家营

少妇今春意,良人昨夜情

谁能将旗鼓,一为取龙城

①原为三首,这里只选一首。

②黄龙戍:唐代东北要塞,在今辽宁开原西北。

③解兵:停战撤兵。

④因为闺中和军营在同一轮明月照耀下,所以在远征边塞的丈夫看来,这轮昔日在家共同赏玩的明月总在营中伴随自己,让自己想起昔日团聚的欢乐。

⑤良人:丈夫。这两句写闺中少妇与营中丈夫的相思。

⑥将:率领;龙城:匈奴的名城。《汉书》卷九十四《匈奴传》“匈奴诸王长少五月大会龙城,祭其先、天地、鬼神”,又卷六《武帝本纪》“遣车骑将军卫青出上谷……青至龙城,获首虏七百级”,后来顾炎武《京东考古录》便指出六朝以下,文人多用“龙城”指代敌方要地,用卫青故事比喻一战而捷。这两句的意思和后来王昌龄《出塞》“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”、李白《子夜吴歌》“何日平胡虏,良人罢远征”相似,并不是要偃旗息鼓地撤兵罢战,而是要一举获胜凯旋,并不想穷兵黩武征战不休,而是想速战速决家人团聚,这仿佛代表了大多数唐代文人对战争的心情。