
会员
施康强译都兰趣话
(法)巴尔扎克更新时间:2023-02-17 17:01:59
最新章节:文后开会员,本书免费读 >
《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。译者施康强是中国著名法语翻译家和作家,在本书中巴尔扎克使用的是古法语,应人文社法文资深编辑夏玟之约,以仿宋元话本笔法翻译这一奇书,既忠实于原文又在形式上与原文调性一致,实属难得的翻译精品。
品牌:人民文学出版社
译者:施康强
上架时间:2023-01-01 00:00:00
出版社:人民文学出版社
本书数字版权由人民文学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
施康强译都兰趣话最新章节
查看全部(法)巴尔扎克
主页
最新上架
- 会员
鹿苑
《鹿苑》是诺曼·梅勒继成名作《裸者与死者》后的第三部小说,出版于1955年。故事发生在作者虚构的一座小镇沙漠道尔(DesertD`Or),也就是小说书名“鹿苑”(theDeerPark)指代的地方,这座小镇坐落在电影之都二百英里之外,落魄的导演、明艳的女星、电影工业的制片人、寻找机会的无名之辈、甚至妓女、拉皮条客在这座度假小镇里交织上演了一幕幕悲喜剧。小说24万字 时世逝
一个柏林人过着秩序井然的生活,直到有一天突然闯入一群陌生人,他们说着混杂破碎的语言,从战火袭扰的非洲越海辗转来到德国。“二战”的早年经历让柏林人无比珍视秩序,“在混乱中没有自由可言”。然而作为前东德公民,柏林墙的记忆从未远去,在自己的国家过着一种移民生活也并非陌生的经验——三十年前,他的国家和属于它的未来在一夜之间消失了。阴差阳错,他与难民们成了朋友,了解了他们颠沛流离的过往,并且深刻地参与到他们小说14.3万字- 会员
数学女孩的秘密笔记:概率篇
《数学女孩》系列以小说的形式展开,重点讲述一群年轻人探寻数学之美的故事,内容深入浅出,讲解十分精妙,被称为“绝赞的数学科普书”。《数学女孩的秘密笔记》是《数学女孩》的延伸系列。作者结城浩在互联网上收集了读者针对《数学女孩》系列提出的问题,整理成篇,以人物对话和练习题的形式,深入浅出地解说各种数学概念。主人公“我”是一名高中男生,喜欢数学,兴趣是讨论计算公式,经常独自在书桌前思考数学问题。进入高中后小说7万字 - 会员
精品英文阅读:一个变了的人短篇小说集(套装共6册)
本书由托马斯·哈代所著,初版于1914年。是多部短篇小说的首个结集版本,这些小说此前仅发表于杂志和期刊中。内容包括:《改头换面的人》、《等待的晚餐》、《阿莉西亚的日记》、《界桩旁的坟墓》、《进驻龙骑兵》、《古堡废墟之约》、《牧羊人所见》、《恐怖统治下的委员会委员》、《约翰·霍斯里先生》、《骑士》、《公爵再现》、《插曲一篇》以及《挤奶女的浪漫史》。许多早期书籍,尤其是20世纪及之前的书籍,如今已极为小说9.4万字 - 会员
War and Peace 战争与和平:英文版(IV)
作品以1812年俄国卫国战争为中心,展现了从1805到1820年间的重大历史事件。小说通过鲍尔康斯、别祖霍夫、罗斯托夫和库拉金四大贵族家族的命运变迁,描绘了战争与和平交替下的社会生活和人物性格。作品歌颂了和平,同时反映了人民保卫祖国土地的英勇精神,是一部充满人道主义与博爱精神的恢弘史诗。小说14.2万字 - 会员
造梦人
某些历史人物先后被埋葬过两次,第一次是被埋葬在坟墓之中,第二次是被埋葬在他们的声名之下。《造梦人》的主人公雅克·科尔就是如此。他是第一个将目光投向东方的法兰西商人、国王查理七世的御用监总管,他生活在十五世纪初期,见证了这个承上启下的时代和中世纪让位于文艺复兴的变革,这种过去与未来的分割恰恰让人们忽视了他——革命的策动人——自身的现实。本书以流亡希俄斯岛的科尔的口吻,回忆了他波澜壮阔的一生:从童年时小说22万字 - 会员
诺拉·韦伯斯特
在爱尔兰东南部小镇恩尼斯科西,家庭妇女诺拉·韦伯斯特中年丧夫,要独自抚养四个孩子,手头拮据。诺拉沉浸在失去挚爱的悲痛中,她期待能出现任何机会摆脱困境和烦恼,又害怕自己要回到结婚前的那种单调、压抑的工作生活中。另一方面,小镇居民的生活距离很近,似乎人人都知道彼此的秘密。敏感的诺拉变得自我、固执,有时会失去耐心,她要捍卫自己的家庭隐私,却也忽略了两个年幼的儿子失去父亲后的伤心和变化。渐渐地,凭借歌唱天小说16.9万字 - 会员
冷到下雪
一个十月的雨天,一对母女分别离开自己生活的国家,到东京见面:她们漫步在河道旁,躲避台风,分享咖啡馆和餐厅的美食,参观画廊,欣赏城市中最激进的现代艺术。与此同时,她们聊天气、星座、服装和物品,乃至家庭、距离和记忆。母亲在香港长大,在两个女儿出生之前移民。她们之间彬彬有礼,但并不亲密。一种混合着失望和希望的感觉笼罩着她们的互动,仿佛一个系着渴望和绝望的结。这次旅行或许并没有像女儿所希望的那样成功,虽然小说4.5万字 - 会员
世界名著经典:小绅士2(英文版)
《小绅士》是美国女作家路易莎·梅·奥尔科特创作的长篇小说,是《小妇人》的续集。该书讲述了乔和她的丈夫巴尔教授在家中开办学校,教育一群性格各异的男孩子的故事。这些孩子中包括巴尔夫妇的亲戚、流浪孤儿以及难以管教的孩子。在乔和巴尔夫妇的悉心教导下,孩子们不仅学习拉丁语、数学等知识,更重要的是培养了自学、自立、自制等品质。书中洋溢着勇敢、豁达大度的阳刚之气,通过孩子们的成长经历,展现了勇气、责任、诚实、友小说2.4万字
同类书籍最近更新
- 会员
A Journal of the Plague Year 大疫年日记:英文版(Ⅲ)
《大疫年纪事》是欧洲小说之父丹尼尔·笛福的代表作,讲述了1665年大疫袭击伦敦城的故事。对于喜欢笛福作品的读者来说,本书值得一读。作品为英文版,英语爱好者不可错过。这本小说很可能是基于笛福的叔叔,亨利·笛福当时所留下的记录。在这本书中,为达到效果逼真,笛福不厌其烦地、事无巨细地描述具体的社区、街道,甚至是哪几间房屋发生大疫。此外,作品还提供了伤亡数字表,并讨论各种不同记载、轶事的可信度。笛福的记述外国小说2.6万字 - 会员
A Journal of the Plague Year 大疫年日记:英文版(II)
《大疫年纪事》是欧洲小说之父丹尼尔·笛福的代表作,讲述了1665年大疫袭击伦敦城的故事。对于喜欢笛福作品的读者来说,本书值得一读。作品为英文版,英语爱好者不可错过。这本小说很可能是基于笛福的叔叔,亨利·笛福当时所留下的记录。在这本书中,为达到效果逼真,笛福不厌其烦地、事无巨细地描述具体的社区、街道,甚至是哪几间房屋发生大疫。此外,作品还提供了伤亡数字表,并讨论各种不同记载、轶事的可信度。笛福的记述外国小说1.9万字 - 会员
A Journal of the Plague Year 大疫年日记:英文版(I)
《大疫年纪事》是欧洲小说之父丹尼尔·笛福的代表作,讲述了1665年大疫袭击伦敦城的故事。对于喜欢笛福作品的读者来说,本书值得一读。作品为英文版,英语爱好者不可错过。这本小说很可能是基于笛福的叔叔,亨利·笛福当时所留下的记录。在这本书中,为达到效果逼真,笛福不厌其烦地、事无巨细地描述具体的社区、街道,甚至是哪几间房屋发生大疫。此外,作品还提供了伤亡数字表,并讨论各种不同记载、轶事的可信度。笛福的记述外国小说2.9万字 - 会员
世界经典名著:住持的幽灵2(英文版)
《住持的幽灵》是美国女作家路易莎·梅·奥尔科特的一部经典英文小说。这本书情节源自现实生活,通过细腻的人物描绘和生动的环境刻画,展现了家庭生活的美好与复杂。故事围绕着主人公在家族中遭遇的一系列神秘事件展开,特别是关于住持幽灵的传说,给整个故事增添了一抹神秘色彩。奥尔科特善于描写朴素的情感,作品温馨感人、质朴纯真,传达着人生感悟和信念。她不仅借助人物的言行举止来直接反映家庭生活的美好,还注重利用环境等外国小说1.5万字 - 会员
世界经典名著:住持的幽灵1(英文版)
《住持的幽灵》是美国女作家路易莎·梅·奥尔科特的一部经典英文小说。这本书情节源自现实生活,通过细腻的人物描绘和生动的环境刻画,展现了家庭生活的美好与复杂。故事围绕着主人公在家族中遭遇的一系列神秘事件展开,特别是关于住持幽灵的传说,给整个故事增添了一抹神秘色彩。奥尔科特善于描写朴素的情感,作品温馨感人、质朴纯真,传达着人生感悟和信念。她不仅借助人物的言行举止来直接反映家庭生活的美好,还注重利用环境等外国小说1.3万字 - 会员
萨克雷经典作品:凯瑟琳1(英文版)
《凯瑟琳》是萨克雷在1839—1840年创作的,在当时的作品中很引人注目,讽刺了类似《纽格特的日历》的犯罪类小说。作品为英文版,英语爱好者不可错过。作为一部取材于英国社会现实的文学作品,作者以独特的艺术特色和现实感极强的笔触,将英国社会生活描绘得真实、生动又不乏自然。作品以生动真实的描写,展现了英国社会生活的犯罪行为,也将日常生活中被掩盖和遮蔽的社会阴暗现象,以小说的形式呈现了出来。作者以真实尖锐外国小说2.8万字